楞伽经的译文

[ 回复本贴 ] [ 跟从标题 ] [ 关闭本窗口 ] [ 手机短信 ]
本贴内容为灌水闲聊,无版权和声明,内容观点不代表乐趣园立场。

【“大慧!概括说有三種識,详细可說为八种,是哪三种呢?即真识,现识和分别事识。】

这句话另外版本的译文如何?
真识,现识和分别事识,藏识、真相……
求那跋陀罗大师的译词,与玄奘大师的译词有很大差异,
不知在梵文中如何,哪位大德如能对照说明一下这些关键名相概念就好了



本贴由石头一笑于2002年6月28日15:21:39在乐趣园慈氏学论坛〗发表.

欢迎在netsh.com建立自己的乐趣俱乐部

原标题:【只要认真思考,一定能搞清楚。】是大千在2002年6月28日14:19:29发表
本贴跟从标题:
[ 回复本贴 ] [ 跟从标题 ] [ 关闭本窗口 ] [ 手机短信 ] [浏览次]

选择类别: 
朋友Email:
您的Email:
留言: